世界真細小
《世界真細小》是香港填詞人黃霑根據迪士尼樂園的英文歌〈小小世界〉填詞而成。歌曲膾炙人口,一句「世界真細小小小,小得真奇妙妙妙」在香港及广东等粤语地区深入民心。後來推出了國語版,歌詞有幾處分別。 創作背景1975年(一作1973年[1]),迪士尼樂園表演團來港演出,為照顾不懂英语的观众,推出音樂劇的粵語版。填詞人黃霑與作家林燕妮開設的黃與林廣告接下這個項目,黃霑負責填詞,林燕妮譯寫對白;並由百代公司(EMI)錄音,Michel Grilikhes監制,關菊英、陈欣健、張武孝、仙杜拉、華娃、韋秀嫻、黎小田等歌手演唱。演出后,多首歌曲(包括《世界真細小》)都流行一時。1975年,百代唱片為四朵金花發行大碟《四朵金花:世界真細小·歡笑樂園開心地》,此曲收錄其中。[2][3][4] 評價歌詞以當時香港流行的三及第文體寫成,如俗的「實在真係細世界」揉合雅的「萬里難隔阻」[5];有論者批評「嬌小而妙俏」一句屬於情歌對女性的形容,放在兒歌中,語感顯得突兀[6]。 詞評人黃志華稱之為信達雅譯詞的佳例,因為它貼近原意和協音之餘「又朗朗上口」;而且副歌部分有頂真有疊字,比原詞「還多了些變化」[7]。 黃霑則自評不算太好的兒歌,因為有倒字、意思太深和歌詞太長[8]:368。 版本
其他長年致力於兒歌填詞的鄭國江表示,此詞啟發了他寫兒歌《小時候》[9]。 2004年11月,黃霑逝世;一個月后,黃霑紀念專輯《笑傲歌坛 黄霑传世经典》發行,《世界真細小》收錄其中。[10] 香港迪士尼樂園的遊樂設施小小世界在2008年4月28日開幕,國粵語版主題曲由楊千嬅和光良演唱,當中沿用了黃霑版的幾句歌詞,其餘部分則由林夕和陳少琪重新填寫。同時香港迪士尼樂園因《世界真細小》的價值和影響力(港人集體回憶),在樂園開幕禮上向黃霑追頒致敬牌匾[11]。 中国广东省的洒水车在工作时会用喇叭播放此歌曲。 台湾的部分公交车也将该歌曲作为下车铃的音乐。[來源請求] 參考
参見外部連結 |
Portal di Ensiklopedia Dunia