Segon Dauzat, lo nom qu'ei un diminutiu de Castèthnau, o pus exactament, pr'amor de la fòrma oficiala, de Castelnau[6]. Qué cau comprene, dab lo sufixe -et (deu latin -ittum), o dab lo sufixe -èth (deu latin -ellum) ?
Segon Negre, que s'ageish deu gascon nauèt (navèth)[7], çò qui ei improbable, lo vilatge qu'ei (e qu'èra, pr'amor de la configuracion deus lòcs) tot petit.
Dab castèl/ castèth/chastèl, etc, mot vengut deu latin castellum (e abans de castrum), l'adjectiu nòu, de novum, e las soas fòrmas mei evolucionadas nau e nuèu, qu'es lo qui se tròba mei sovent en toponimia. En mei deu sens literau, lo nom de castèlnòu/castèlnau/castèthnau que designava petitas aglomeracions apiejadas sus ua fortalesa qui las emparava, qu'èran donc borgs castraus medievaus (sègles XI a XIII) [8],[9],[10] estudiats per exemple per Benoît Cursente[11].
Patrici Pojada qu'escriu Castèthnavèth[12] (sufixe vienut de -ellum, normalament), mès la mapa deu Conselh Generau de Gers que pòrta Castèthnaveth (dab e barrada, deu sufixe -ittum). La grafia de la mapa qu'ei ibrida : que cau escríver Castèthnavet se l'e es barrada. La prononciacion qu'ei [kas,tɛnna'wɛt] dens la comuna e a l'entorn, mès un còp (a Anhan) [kas,tɛnna'wet] [13]. En mei, arren empacha pas un -et d'origina (en supausant, çò qui ei confòrme a la lenga anciana e donc mei probable, un diminutiu de Castèthnau a l'origina) de se mudar en -èth, per analogia dab l'adjectiu mei modèrne navèth. En generau, las fòrmas mei conservatritz son pas dens lo lòc concernit (pr'aquò, dens aqueth cas, l'influéncia deu francés que pòt jogar tanben).
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna qu'èra deu canton d'Anhan; qu'ei adara deu canton de Adour-Gersoise (en francés), donc d'Ador gersesa.