В Вульгате псалом имеет надписание «Аллилуиа возвращения Аггея и Захарии, псалом»[3]. Счастливым будет выполняющий Божьи заповеди. Бог поможет ему, потому что запомнит честного и верного в заповедях. Не выполняющий Божьих заповедей увидит благоденствие честного и позавидует. Речь в псалме, вероятно, ведут о Неемии.
Псалмы 110 и 111 — объединены общей темой и написаны одним автором[4]. 111-й псалом начат с упоминания страха Господня («боящийся Господа»), словами, которыми оканчивают предыдущий 110-й псалом («страх Господень») как продолжение общей темы.
Псалом на еврейском языке составлен в виде акростиха согласно количеству и порядку букв еврейского алфавита, представляя собой один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание[5] и предохраняющего от посторонних вставок или изъятий. Акростих виден лишь в псалме на еврейском языке, причём в одном стихе — по две буквы еврейского алфавита последовательно (в заключительных двух стихах — по три буквы)[6], то есть в еврейской традиции текст разбит по-иному, в отличие от христианской традиции. В еврейской традиции псалом состоит из 23-х стихов — надписание-призыв для общины для восхваления Бога и 22 стиха в соответствии с количеством и порядком букв еврейского алфавита, преимущественно по три слова в стихе:
Псалом возможно поделить на три части — предисловие (стихи 1—4), хиазм (стихи 7—8), послесловие (стихи 9—10)[18]:
«Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его. Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек. Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен. Добрый человек милует и взаймы даёт; он даст твёрдость словам своим на суде. Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник».
а) «худой молвы» (стих 7 б);
б) «не убоится» (стих 7 а);
в) «сердце его твёрдо» (стих 7 в);
г) «уповая на Господа» (стих 7 г);
в) «утверждено сердце его» (стих 8 а);
б) «он не убоится» (стих 8 б);
а) «когда посмотрит на врагов своих» (стих 8 в).
«Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесётся во славе. Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет».
111-й псалом состоит в 16-й кафизме, поют в тех частях православной литургии, куда входит кафизма[21]. Целиком 111-й псалом поют в чине благословения нового кивота после начальных молитв, на утрени в 3-ю седмицу после Пасхи, на утрени в субботу 7-й седмицы после Пасхи, во время Великого поста, на утреню в субботу праведнаго Лазаря, на утрени в среду Страстной седмицы, в праздник Благовещения. Отдельные стихи псалма поют по разным случаям.
Ща́сливъ! Бо́га-кто боится:
Заповѣдей всяко не престу́питъ онъ Того;
Родъ его благослови́тся;
Сильно будетъ сѣмя на землѣ, и сверьхъ всего;
Славенъ и Богатъ домъ радосный;
Правды плодъ въ само́мъ ввѣкъ сладосный.
Онъ какъ-свѣтъ сiяетъ правымъ;
Милость и щедрота справедлива въ немъ вездѣ;
Стро́итъ сердцемъ не лукавымъ,
Но и откровеннымъ рѣчи и дѣла́ въ судѣ:
Всякъ къ нему вредъ не приближится;
Въ твердости онъ не подвижится.
Память будетъ бесконечна,
И велико имя во Вселенной процвѣтетъ;
Добродѣтель въ немъ сердечна
Въ свѣтлость и въ блаженство беспорочнаго введетъ:
Нѣтъ отъ слуха зла опасности,
Ни хуламъ къ нему причасности.
Уповаетъ онъ на Бога;
Любитъ чистымъ сердцемъ, и взывать Его готовъ;
Крѣпость въ немъ о Вышнемъ многа,
И не устрашится бѣдства отъ сѣте́й и словъ:
Презритъ всѣхъ онъ непрiятелей,
Лишъ воззритъ на техъ зiятелей.
Онъ даетъ и расточаетъ;
На него убогимъ твердая надежда есть;
Сихъ онъ прочъ не отлучаетъ;
Тѣмъ и вознесется въ силу и въ отмѣнну честь:
Ни хвали́мъ никто-есть-стро́йнѣе,
Ни хвалить есть что-досто́йнѣе.
Грѣшникъ такъ его узрѣвши,
Приметъ то въ досаду, и разжется въ наглый гнѣвъ;
Поскрежещетъ поблѣднѣвши,
И остервѣни́тся въ зѣльной ярости, какъ-Левъ:
Но въ грѣшащемъ изволенiе,
Самому́ въ вѣкъ погубленiе[23].
↑Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — М.: Даръ, 2009. / Т. 3.: Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Псалтирь. 190—536 с. ISBN 978-5-485-00272-5 толкование на псалом 24 «Каждый стих данного псалма начинается от буквы еврейского алфавита, почему он и называется „алфавитным“. Такой способ письма был довольно употребителен не только у евреев, но и вообще у восточных народов, представляя один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание»
↑Толковая псалтирь Евфимия Зигабена (греческого философа и монаха) изъяснённая по святоотеческим толкованиям (пер. с греч.), Изд. 3-е. – Киев: тип. Киево-Печерской Лавры, 1907. — 1162 с. «Иоанн Литин в своей Псалтири говорит, что поелику в настоящем псалме содержится только десять стихов, то посему в каждом из 8-ми первых стихов помещены по две буквы еврейского алфавита, а в последних двух – по три буквы того же алфавита, и таким образом в 10-ти стихах помещены 22 буквы еврейского алфавита»
↑111-й псалом начат с упоминания страха господня («боящийся господа»), словами, которыми оканчивают предыдущий 110-й псалом («страх господень») как продолжение общей темы