阿拉伯字母表達形式-A 是一個Unicode區段 ,包含波斯語、烏爾都語及中亞一些語言所需要的字符之上下文形式及連字形態。該區段亦包含32個在Unicode標準中的「非字符」(non-characters)。
相關表達形式只用於兼容如DOS中採用的代碼頁864 等舊式標準,且通常會以視覺形式展示,並不按邏輯順序。[ 3]
區段
阿拉伯字母表達形式-A Arabic Presentation Forms-A [1] [2] [3] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+FB5x
ﭐ
ﭑ
ﭒ
ﭓ
ﭔ
ﭕ
ﭖ
ﭗ
ﭘ
ﭙ
ﭚ
ﭛ
ﭜ
ﭝ
ﭞ
ﭟ
U+FB6x
ﭠ
ﭡ
ﭢ
ﭣ
ﭤ
ﭥ
ﭦ
ﭧ
ﭨ
ﭩ
ﭪ
ﭫ
ﭬ
ﭭ
ﭮ
ﭯ
U+FB7x
ﭰ
ﭱ
ﭲ
ﭳ
ﭴ
ﭵ
ﭶ
ﭷ
ﭸ
ﭹ
ﭺ
ﭻ
ﭼ
ﭽ
ﭾ
ﭿ
U+FB8x
ﮀ
ﮁ
ﮂ
ﮃ
ﮄ
ﮅ
ﮆ
ﮇ
ﮈ
ﮉ
ﮊ
ﮋ
ﮌ
ﮍ
ﮎ
ﮏ
U+FB9x
ﮐ
ﮑ
ﮒ
ﮓ
ﮔ
ﮕ
ﮖ
ﮗ
ﮘ
ﮙ
ﮚ
ﮛ
ﮜ
ﮝ
ﮞ
ﮟ
U+FBAx
ﮠ
ﮡ
ﮢ
ﮣ
ﮤ
ﮥ
ﮦ
ﮧ
ﮨ
ﮩ
ﮪ
ﮫ
ﮬ
ﮭ
ﮮ
ﮯ
U+FBBx
ﮰ
ﮱ
﮲
﮳
﮴
﮵
﮶
﮷
﮸
﮹
﮺
﮻
﮼
﮽
﮾
﮿
U+FBCx
﯀
﯁
﯂
U+FBDx
ﯓ
ﯔ
ﯕ
ﯖ
ﯗ
ﯘ
ﯙ
ﯚ
ﯛ
ﯜ
ﯝ
ﯞ
ﯟ
U+FBEx
ﯠ
ﯡ
ﯢ
ﯣ
ﯤ
ﯥ
ﯦ
ﯧ
ﯨ
ﯩ
ﯪ
ﯫ
ﯬ
ﯭ
ﯮ
ﯯ
U+FBFx
ﯰ
ﯱ
ﯲ
ﯳ
ﯴ
ﯵ
ﯶ
ﯷ
ﯸ
ﯹ
ﯺ
ﯻ
ﯼ
ﯽ
ﯾ
ﯿ
U+FC0x
ﰀ
ﰁ
ﰂ
ﰃ
ﰄ
ﰅ
ﰆ
ﰇ
ﰈ
ﰉ
ﰊ
ﰋ
ﰌ
ﰍ
ﰎ
ﰏ
U+FC1x
ﰐ
ﰑ
ﰒ
ﰓ
ﰔ
ﰕ
ﰖ
ﰗ
ﰘ
ﰙ
ﰚ
ﰛ
ﰜ
ﰝ
ﰞ
ﰟ
U+FC2x
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰯ
U+FC3x
ﰰ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
ﰿ
U+FC4x
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
U+FC5x
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱝ
ﱞ
ﱟ
U+FC6x
ﱠ
ﱡ
ﱢ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
U+FC7x
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
U+FC8x
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
U+FC9x
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
U+FCAx
ﲠ
ﲡ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
U+FCBx
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲾ
ﲿ
U+FCCx
ﳀ
ﳁ
ﳂ
ﳃ
ﳄ
ﳅ
ﳆ
ﳇ
ﳈ
ﳉ
ﳊ
ﳋ
ﳌ
ﳍ
ﳎ
ﳏ
U+FCDx
ﳐ
ﳑ
ﳒ
ﳓ
ﳔ
ﳕ
ﳖ
ﳗ
ﳘ
ﳙ
ﳚ
ﳛ
ﳜ
ﳝ
ﳞ
ﳟ
U+FCEx
ﳠ
ﳡ
ﳢ
ﳣ
ﳤ
ﳥ
ﳦ
ﳧ
ﳨ
ﳩ
ﳪ
ﳫ
ﳬ
ﳭ
ﳮ
ﳯ
U+FCFx
ﳰ
ﳱ
ﳲ
ﳳ
ﳴ
ﳵ
ﳶ
ﳷ
ﳸ
ﳹ
ﳺ
ﳻ
ﳼ
ﳽ
ﳾ
ﳿ
U+FD0x
ﴀ
ﴁ
ﴂ
ﴃ
ﴄ
ﴅ
ﴆ
ﴇ
ﴈ
ﴉ
ﴊ
ﴋ
ﴌ
ﴍ
ﴎ
ﴏ
U+FD1x
ﴐ
ﴑ
ﴒ
ﴓ
ﴔ
ﴕ
ﴖ
ﴗ
ﴘ
ﴙ
ﴚ
ﴛ
ﴜ
ﴝ
ﴞ
ﴟ
U+FD2x
ﴠ
ﴡ
ﴢ
ﴣ
ﴤ
ﴥ
ﴦ
ﴧ
ﴨ
ﴩ
ﴪ
ﴫ
ﴬ
ﴭ
ﴮ
ﴯ
U+FD3x
ﴰ
ﴱ
ﴲ
ﴳ
ﴴ
ﴵ
ﴶ
ﴷ
ﴸ
ﴹ
ﴺ
ﴻ
ﴼ
ﴽ
﴾
﴿
U+FD4x
﵀
﵁
﵂
﵃
﵄
﵅
﵆
﵇
﵈
﵉
﵊
﵋
﵌
﵍
﵎
﵏
U+FD5x
ﵐ
ﵑ
ﵒ
ﵓ
ﵔ
ﵕ
ﵖ
ﵗ
ﵘ
ﵙ
ﵚ
ﵛ
ﵜ
ﵝ
ﵞ
ﵟ
U+FD6x
ﵠ
ﵡ
ﵢ
ﵣ
ﵤ
ﵥ
ﵦ
ﵧ
ﵨ
ﵩ
ﵪ
ﵫ
ﵬ
ﵭ
ﵮ
ﵯ
U+FD7x
ﵰ
ﵱ
ﵲ
ﵳ
ﵴ
ﵵ
ﵶ
ﵷ
ﵸ
ﵹ
ﵺ
ﵻ
ﵼ
ﵽ
ﵾ
ﵿ
U+FD8x
ﶀ
ﶁ
ﶂ
ﶃ
ﶄ
ﶅ
ﶆ
ﶇ
ﶈ
ﶉ
ﶊ
ﶋ
ﶌ
ﶍ
ﶎ
ﶏ
U+FD9x
ﶒ
ﶓ
ﶔ
ﶕ
ﶖ
ﶗ
ﶘ
ﶙ
ﶚ
ﶛ
ﶜ
ﶝ
ﶞ
ﶟ
U+FDAx
ﶠ
ﶡ
ﶢ
ﶣ
ﶤ
ﶥ
ﶦ
ﶧ
ﶨ
ﶩ
ﶪ
ﶫ
ﶬ
ﶭ
ﶮ
ﶯ
U+FDBx
ﶰ
ﶱ
ﶲ
ﶳ
ﶴ
ﶵ
ﶶ
ﶷ
ﶸ
ﶹ
ﶺ
ﶻ
ﶼ
ﶽ
ﶾ
ﶿ
U+FDCx
ﷀ
ﷁ
ﷂ
ﷃ
ﷄ
ﷅ
ﷆ
ﷇ
﷏
U+FDDx
U+FDEx
U+FDFx
ﷰ
ﷱ
ﷲ
ﷳ
ﷴ
ﷵ
ﷶ
ﷷ
ﷸ
ﷹ
ﷺ
ﷻ
﷼
﷽
﷾
﷿
注释
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域為尚未分配的碼位
3.^ 黑色區域表示非字符 (永遠不會被指定為Unicode標準中的編碼字符的碼位)
歷史
下列與Unicode相關的文件記錄了在阿拉伯字母表達形式-A 區段中定義特定字符的目的和過程:
版本
最終碼位[ a]
碼位数
L2 ID
WG2 ID
文檔
1.1
U+FB50..FBB1, FBD3..FD3F, FD50..FD8F, FD92..FDC7, FDF0..FDFB
593
(待查)
L2/06-008R2
Moore, Lisa, Motion 106-M3, UTC #106 Minutes, 2006-02-13, Drop U+FD3E ORNATE LEFT PARENTHESIS and U+FD3F ORNATE RIGHT PARENTHESIS from the list of characters with Bidi Mirrored property proposed in Public Review Issue 80.
L2/14-026
Moore, Lisa, Consensus 138-C21, UTC #138 Minutes, 2014-02-17, Change the General Category and linebreak properties of U+FD3E LEFT ORNATE PARENTHESIS to gc=Pe and lb=CL; and change General Category and linebreak properties of U+FD3F RIGHT ORNATE PARENTHESIS to gc=Ps and lb=OP, in Unicode 7.0.
3.1
U+FDD0..FDEF
32
L2/00-187
Moore, Lisa, Not a Character, UTC minutes -- Boston, August 8-11, 2000, 2000-08-23
L2/00-341
N2277 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Addition of reserved characters for internal processing uses, 2000-09-19
L2/01-050
N2253 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., 7.20 Proposal for Reserved Positions for Processing Purposes, Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000, 2001-01-21
3.2
U+FDFC
1
L2/98-359
N1856 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Sato, T. K., Addition of Rial sign on ISO/IEC 10646-1, 1998-08-21
L2/01-148R
Pournader, Roozbeh, Proposal: Arabic Ligature Rial, 2001-04-07
L2/01-184R
Moore, Lisa, Motion 87-M6, Minutes from the UTC/L2 meeting, 2001-06-18
L2/01-354
N2373 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Pournader, Roozbeh, Proposal: Arabic Currency Sign Rial, 2001-09-20
L2/02-154
N2403 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., 7.8, Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001-10-15/19, 2002-04-22
4.0
U+FDFD
1
L2/02-005
Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Urdu Computing Standards (Charts and Exhibits), 2001-12-18
L2/02-006 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
N2413-1
Zia, Khaver, Towards Unicode Standard for Urdu, 2002-01-10
L2/02-003
N2413-2
Afzal, Muhammad; Hussain, Sarmad, Urdu Computing Standards: Development of Urdu Zabta Takhti (UZT) 1.01, 2001-12-28
L2/02-004
N2413-3
Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Urdu Computing Standards: Urdu Zabta Takhti (UZT) 1.01, 2001-12-28
L2/02-163
N2413-4 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Proposal to add Marks and Digits in Arabic Code Block (for Urdu), 2002-04-30
L2/02-011R
Kew, Jonathan, Comments on L2/02-006: Towards Unicode Standard for Urdu, 2002-01-12
L2/02-197
Freytag, Asmus, Urdu Feedback from Bidi Committee, 2002-05-01
L2/02-166R2
Moore, Lisa, Motion 91-M3, UTC #91 Minutes, 2002-08-09
L2/02-372
N2453 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., 7.9 Urdu contribution, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42, 2002-10-30
L2/02-466
N2567 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael ; Pournader, Roozbeh, Towards resolution on the name of U+FDFD, 2002-12-09
L2/02-467
N2568 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael; Pournader, Roozbeh; Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Consensus on the name of U+FDFD, 2002-12-10
L2/04-196
N2653 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., a-3, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 44, 2004-06-04
6.0
U+FBB2..FBC1
16
L2/98-274
Davis, Mark ; Mansour, Kamal, Proposed Arabic Script Additions for Minority Languages, 1998-07-28
L2/98-409
Davis, Mark; Mansour, Kamal, Proposal to add 25 Arabic characters to the BMP, 1998-12-01
L2/98-419 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Aliprand, Joan, Additional Arabic characters, Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998, 1999-02-05
L2/02-021
Davis, Mark; Mansour, Kamal, Proposal To Amend Arabic repertoire, 2002-01-17
L2/03-154
Kew, Jonathan; Mansour, Kamal; Davis, Mark, Proposal to encode productive Arabic-script modifier marks, 2003-05-16
L2/06-039
N3460-A
Durrani, Attash , Preliminary Proposal to add Nuqta Characters to Arabic Block, 2006-01-29
L2/06-240
Kew, Jonathan, Letter to Dr. Durrani, 2006-07-19
L2/06-322
Durrani, Attash, Letter to Jonathan Kew re Nuqtas, 2006-10-04
L2/07-094
Durrani, Attash, Regarding Nuqta Characters, 2007-04-03
L2/07-174
Durrani, Attash, The Case Folding Solution for the Arabic Script, 2007-05-14
L2/08-159
Durrani, Attash; Mansour, Kamal; McGowan, Rick, Proposal to Encode 22 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-04-18
L2/08-230
Anderson, Deborah, Comments on Proposal to Encode 22 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-05-23
L2/08-159R
N3460R (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Durrani, Attash; Mansour, Kamal; McGowan, Rick, Proposal to Encode 16 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-06-24
L2/08-161R2
Moore, Lisa, Motion 115-M3, UTC #115 Minutes, 2008-11-05
L2/08-412
N3553 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., M53.19, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05
L2/08-361
Moore, Lisa, Consensus 117-C26, UTC #117 Minutes, 2008-12-02
L2/09-011
Pournader, Roozbeh, Consistent naming and better properties for Arabic Pedagogical Symbols, 2009-01-13
L2/09-110
N3606 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Pandey, Anshuman, Proposal to Advance the Renaming of Arabic Pedagogical Symbols, 2009-03-30
L2/09-234
N3603 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., M54.06a, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54, 2009-07-08
L2/09-104
Moore, Lisa, Consensus 119-C25, UTC #119 / L2 #216 Minutes, 2009-05-20
14.0
U+FBC2
1
L2/19-306
N5142 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Pournader, Roozbeh; Anderson, Deborah, Arabic additions for Quranic orthographies, 2019-09-29
L2/19-343
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, a. Additions for Quranic orthographiesFD4C:c. Arabic honorifics, Recommendations to UTC #161 October 2019 on Script Proposals, 2019-10-06
L2/19-323
Moore, Lisa, Consensus 161-C4, UTC #161 Minutes, 2019-10-01
L2/20-105
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 3f. Comments on L2/19-306, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20
U+FD40..FD4B, FDFE..FDFF
14
L2/14-147
Pournader, Roozbeh, Proposal to encode seventeen Arabic honorifics, 2014-07-27
L2/14-170
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu, 5. L2/14‐147, Recommendations to UTC #140 August 2014 on Script Proposals, 2014-07-28
L2/19-289R
Pournader, Roozbeh; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode fourteen Arabic honorifics, 2019-07-26
L2/19-270
Moore, Lisa, Consensus 160-C25, UTC #160 Minutes, 2019-10-07
U+FD4C..FD4D
2
L2/19-319
Pournader, Roozbeh; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode two more Arabic honorifics, 2019-09-29
L2/19-323
Moore, Lisa, Consensus 161-C3, UTC #161 Minutes, 2019-10-01
U+FD4E..FD4F
2
L2/20-042
Pournader, Roozbeh; Hooshdaran, Soheil; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode yet two more Arabic honorifics, 2020-01-15
L2/20-015R
Moore, Lisa, C.5.3, Draft Minutes of UTC Meeting 162, 2020-05-14
U+FDCF
1
L2/20-081
Pournader, Roozbeh; Evans, Lorna, Proposal to encode an Arabic honorific used in Christian texts, 2020-03-10
L2/20-105
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 3a. Arabic Honorific, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20
L2/20-102
Moore, Lisa, Consensus 163-C13, UTC #163 Minutes, 2020-05-06
^ 建议的碼位和字符名称可能与最终的碼位和名称不同。
參見
參考資料
文字
欧洲文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 欧洲文字Ⅱ 古代文字與其它文字 中东文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 中东文字Ⅱ 古代文字 楔形文字與象形文字 南亞和中亞文字Ⅰ 印度官方文字 南亞和中亞文字II 其它現代文字 南亞和中亞文字Ⅲ 古代文字 南亞和中亞文字Ⅳ 其它歷史文字 东南亚文字 印尼和大洋洲文字 东亚文字 非洲文字 美洲文字
符号
標記系統 标点符号 字母数字符号 技术符号 数字 数学符号 绘文字与象形 其它符號
其它