高棉文 是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊 ,收錄了用以書寫高棉語 的高棉文 字符。
區塊
高棉文 Khmer [1] [2] [3] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+178x
ក
ខ
គ
ឃ
ង
ច
ឆ
ជ
ឈ
ញ
ដ
ឋ
ឌ
ឍ
ណ
ត
U+179x
ថ
ទ
ធ
ន
ប
ផ
ព
ភ
ម
យ
រ
ល
វ
ឝ
ឞ
ស
U+17Ax
ហ
ឡ
អ
ឣ
ឤ
ឥ
ឦ
ឧ
ឨ
ឩ
ឪ
ឫ
ឬ
ឭ
ឮ
ឯ
U+17Bx
ឰ
ឱ
ឲ
ឳ
KIV AQ
KIV AA
ា
ិ
ី
ឹ
ឺ
ុ
ូ
ួ
ើ
ឿ
U+17Cx
ៀ
េ
ែ
ៃ
ោ
ៅ
ំ
ះ
ៈ
៉
៊
់
៌
៍
៎
៏
U+17Dx
័
៑
្
៓
។
៕
៖
ៗ
៘
៙
៚
៛
ៜ
៝
U+17Ex
០
១
២
៣
៤
៥
៦
៧
៨
៩
U+17Fx
៰
៱
៲
៳
៴
៵
៶
៷
៸
៹
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位
3.^ 碼位U+17A3 和U+17A4 分別於4.0和5.2版本時廢棄
歷史
以下Unicode文檔記錄了與這一區塊相關的提案:
Unicode 版本
最終碼位[ a]
碼位数
L2 ID
WG2 ID
文檔
3.0
U+1780..17DC, 17E0..17E9
103
L2/97-040
N1524 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael , Proposal for encoding the Khmer script in ISO 10646, 1997-01-22
L2/97-194
Bauhahn, Maurice, Proposal for Encoding of the Khmer Script, 1997-07-30
L2/97-255R
Aliprand, Joan, Khmer [L2/194], Approved Minutes – UTC #73 & L2 #170 joint meeting, Palo Alto, CA – August 4-5, 1997, 1997-12-03
L2/98-039
Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, 3.A.2. Khmer, Preliminary Minutes - UTC #74 & L2 #171, Mountain View, CA - December 5, 1997, 1998-02-24
L2/98-101
N1729 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Ad-hoc report on Burmese and Khmer, 1998-03-18
L2/98-175
N1779
Text for PDAM registration and consideration ballot for ISO 10646-1 Amendment 25 - Khmer, 1998-05-11
N1825 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Paterson, Bruce, PDAM25 - Khmer cover sheet, 1998-05-11
N1825.1
Paterson, Bruce, PDAM25 - Khmer full text, 1998-05-11
L2/98-158
Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, Khmer, Draft Minutes – UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998, 1998-05-26
L2/98-286
N1703 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.17, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20, 1998-07-02
L2/98-359
N1856 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Sato, T. K., Addition of Rial sign on ISO/IEC 10646-1, 1998-08-21
L2/98-324
N1901
ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, AMENDMENT 25: Khmer, 1998-10-23
L2/98-341
Disposition of comments report on SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Khmer, 1998-10-23
N1911 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Paterson, Bruce; Everson, Michael, Text of FPDAM 25 - Khmer - SC2 N3201, 1998-10-23
L2/99-010
N1903 (pdf , html (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ), doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., 6.7.8, Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25, 1998-12-30
L2/99-128
Paterson, Bruce, Text for FDAM ballot ISO/IEC 10646 FDAM #25 - Khmer, 1999-04-14
L2/99-232
N2003 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., 6.2.8 FPDAM25 – Khmer script, Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15, 1999-08-03
L2/00-009
N2149 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Sato, T. K., Khmer Up-Date, 2000-01-05
L2/00-056
N2164 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Sato, T. K., AMD-25 (Khmer) correction request, 2000-02-23
L2/00-109
Suignard, Michel, Corrections to Khmer character tables in 10646 and Unicode, 2000-04-06
L2/00-234
N2203 (rtf , txt (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., 8.1, Minutes from the SC2/WG2 meeting in Beijing, 2000-03-21 -- 24, 2000-07-21
L2/00-338
N2274 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Working Draft of Tables & Character Names for Editorial correction to Khmer for 10646-1:2000, 2000-09-19
L2/01-307
Whistler, Ken, Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes, 2001-08-06
L2/01-308
Hosken, Martin; Whistler, Ken, Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes, 2001-08-08
L2/01-310
McGowan, Rick; Whistler, Ken, Khmer issues on the Horizon, 2001-08-12
L2/01-372
N2380 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001-10-08
L2/01-382
N2385 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Bauhahn, Maurice; Everson, Michael, Response to Cambodian official objection to Khmer block (N2380), 2001-10-11
L2/01-421
N2380R (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001-10-14
L2/01-394
Phu, Leewood, Letter from Cambodia to JTC 1 Chairman Regarding Khmer Character Encoding in ISO/IEC 10646, 2001-10-17
L2/01-443
N2406 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Response to WG2 Document N2385, 2001-10-11, 2001-11-04
L2/01-476
Karlsson, Kent, Ordering rules for Khmer, 2001-12-19
L2/02-016
Whistler, Ken, Character Properties for repetition marks, 2002-01-14
L2/02-017
Whistler, Ken, Character Properties for avagrahas, etc., 2002-01-14
L2/02-073
Davis, Mark , Cambodian, 2002-02-08
L2/02-097
Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert, Proposal to deprecate Khmer characters, 2002-02-13
L2/02-131
N2412 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael, On the suitability of the COENG encoding model for Khmer, 2002-03-31
L2/02-154
N2403 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., 5.1, Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001-10-15/19, 2002-04-22
L2/02-196
N2458 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Harada, Shiro, On the Unsuitability of "COENG encoding model" for Khmer, 2002-05-03
L2/02-211
N2459 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Cambodian stance regarding Khmer code table in Unicode 3.2, 2002-05-14
N2459R (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Revised Cambodian stance regarding Khmer code table in Unicode, 2002-05-20
L2/02-166R2
Moore, Lisa, Consensus 91-C5, UTC #91 Minutes, 2002-08-09, Leave the ROBAT as it is in the standard today (do not deprecate) and document its use appropriately.
L2/02-070
Moore, Lisa, Consensus 90-C1, Consensus 90-C2, and Motion 90-M9, Minutes for UTC #90, 2002-08-26
L2/03-430
Davis, Mark, Problem with Khmer / ZWJ / ZWNJ, 2003-11-10
N2956 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Freytag, Asmus, Representative glyphs for U+17D2 and U+10A3F, Unicode Consortium Liaison Report for WG2 Meeting #47, 2005-08-12
L2/05-180
Moore, Lisa, Consensus 104-C12, UTC #104 Minutes, 2005-08-17, Change the representative glyphs for Kharoshthi U+10A3F and Khmer U+17D2 to be the same as U+17D2, but with both enclosed in a dashed box...
N2953 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., M47.16 (Miscellaneous glyph defects), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15, 2006-02-16
L2/08-287
Davis, Mark, Public Review Issue #122: Proposal for Additional Deprecated Characters, 2008-08-04
L2/08-253R2
Moore, Lisa, Consensus 116-C13, UTC #116 Minutes, 2008-08-19, Change the deprecated property by removing 0340, 0341, 17D3, and adding 0149, 0F77, 0F79, 17A4, 2329, 232A.
L2/08-328 (html , xls (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Whistler, Ken, Spreadsheet of Deprecation and Discouragement, 2008-10-14
L2/09-234
N3603 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., M54.13h, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54, 2009-07-08
L2/10-416R
Moore, Lisa, Properties of Two Khmer Characters (B.10.3) [U+17B4 and U+17B5], UTC #125 / L2 #222 Minutes, 2010-11-09
4.0
U+17DD, 17F0..17F9
11
L2/02-083
Nelson, Paul, Response and Proposal for Khmer Encoding, 2001-12-02
L2/02-100
Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert, Proposal to add missing Khmer characters, 2002-02-13
L2/02-070
Moore, Lisa, Consensus 90-C23, Minutes for UTC #90, 2002-08-26
L2/16-163
Pournader, Roozbeh, Additions to Indic Syllabic Category for Myanmar and Khmer, 2015-05-12
參考資料
文字
欧洲文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 欧洲文字Ⅱ 古代文字與其它文字 中东文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 中东文字Ⅱ 古代文字 楔形文字與象形文字 南亞和中亞文字Ⅰ 印度官方文字 南亞和中亞文字II 其它現代文字 南亞和中亞文字Ⅲ 古代文字 南亞和中亞文字Ⅳ 其它歷史文字 东南亚文字 印尼和大洋洲文字 东亚文字 非洲文字 美洲文字
符号
標記系統 标点符号 字母数字符号 技术符号 数字 数学符号 绘文字与象形 其它符號
其它