Како и останатите романски јазици,[4] иберороманските јазици водат потекло од народниот (вулгарен) латински. Ова е нестандардниот (за разлика од класичниот латински) облик на латинскиот јазик кој го говереле војниците и трговците низ Римското Царство. Со ширењето на царството, овој станал матичен јазик на народите од покорените територии. Латинскиот и неговите потомци се говорат на Пиринејскиот Полуостров уште од времето на Пунските војни, кога Римјаните ја зазеле оваа територија[5].
Современите ибероромански јазици се создадени со следниов развој:
јавување на повеќе видоизменети облици на латинскиот во Иберија, со мали разлики според местото.[7]
VIII - X век: прераснување на латинските варијанти во старошпански, галисиско-португалски, астурлеонски и наварско-арагонски (западноибериски јазици), како и првобитниот каталонски јазик. Генетската класификација на првобитниот каталонски и окситански не е со утврдена со сигурност. Некои стручњаци сметаат дека предокот е ибероромански (затоа источноибериски), додека пак други сметаат дека е галороманскиот.[8][9][10]
XV - XX век: понатамошен развој до денешните кастиљски, португалски, галисиски, каталонски, астурски, леонски, мирандски итн.
Лоза
Застапеност на иберороманските јазици во светотИберороманските јазици на Пиринејскиот Полуостров
Иберороманските јазици се договорна група. Многу стручњаци го користат поимот во чисто географска смисла, без да мора да значи дека сите припаѓаат во едно филогенетско колено (т.е. не мора да се од ист предок). Некои автори претпоставуваат источноибериските (окситанско-романски) се посродни на јазиците во северна Италија (или франкопровансалскиот, оилските јазици и ретороманските). Ова е најприфатеното географско групирање на иберороманските јазици:
↑David Dalby, 1999/2000, The Linguasphere register of the world's languages and speech communities. Observatoire Linguistique, Linguasphere Press. Volume 2. Oxford.[1]Архивирано на 7 февруари 2020 г.
↑Sarah Thomason (2001). Language Contact. Georgetown University Press. стр. 263. ISBN978-0-87840-854-2.
↑Keith Brown, Sarah Ogilvie (2008). Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier Science. стр. 1020. ISBN978-0-08-087774-7.
↑Ralph Penny (2002). A History of the Spanish language. Cambridge University Press. стр. 8. ISBN978-0-521-01184-6.
↑M. Teresa Turell (2001). Multilingualism In Spain: Sociolinguistic and Psycholinguistic Aspects of Linguistic Minority Groups. Multilingual Matters. стр. 591. ISBN978-1-85359-491-5.
↑Fernando Cabo Aseguinolaza, Anxo Abuín Gonzalez, César Domínguez (2010). A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula. John Benjamins Publishing Company. стр. 3961. ISBN978-90-272-3457-5.CS1-одржување: повеќе имиња: список на автори (link)