Буква/буквосочетание |
Примечание |
Передача |
Примеры
|
a
|
|
а
|
Arauco Арауко
|
после ll, ñ
|
я
|
Valladolid Вальядолид, Acuña Акунья
|
b
|
|
б
|
Benito Бенито
|
традиционно — в некоторых словах
|
в
|
Habana Гавана
|
c
|
перед e, i
|
с
|
Cesar Сесар, Tulancingo Тулансинго, Salce Сальсе
|
перед a, o, u, согласными, в конце слова
|
к
|
Costa Rica Коста-Рика, Veracruz Веракрус, Ecatepec Экатепек
|
ch
|
|
ч
|
Chinchilla Чинчилья, Chihuahua Чиуауа
|
на конце слов в словах каталанского происхождения
|
к
|
Albuixech Альбушек
|
d
|
|
д
|
Madrid Мадрид, Durango Дуранго
|
dz
|
при передаче названий из индейских языков Центральной Америки
|
ц
|
Dzemul Цемуль
|
e
|
в начале слова, после начального h и после гласных, кроме i, y
|
э
|
Ensenada Энсенада, Fuente Фуэнте
|
после согласных
|
е
|
Torreón Торреон, Campeche Кампече
|
f
|
|
ф
|
Fernando Фернандо
|
g
|
перед e, i
|
х
|
Ángel Анхель, Gijón Хихон
|
в остальных случаях
|
г
|
Nogales Ногалес, Gómez Гомес, Guanajuato Гуанахуато, Grande Гранде
|
h
|
|
не передаётся
|
Huelva Уэльва, Hermosillo Эрмосильо, Mahide Маиде
|
при передаче звука [h] в некоторых индейских названиях
|
х
|
Tihosuko Тихосуко, Halacho Халачо
|
традиционно — в некоторых словах
|
г
|
Habana Гавана, Honduras Гондурас
|
hu
|
при передаче звука [w] в индейских названиях
|
у
|
Huixquilucan Уискилукан, Atahualpa Атауальпа, Teotihuacan Теотиуакан.
|
hui
|
при передаче звукосочетания [wi] в некоторых индейских названиях
|
ви
|
Huiracocha Виракоча, Rumiñahui Руминьяви.
|
i
|
в большинстве случаев
|
и
|
Imuris Имурис
|
после гласной, кроме случаев, когда спереди u, а после i нет гласной (см. ниже также ui)
|
й
|
Buenos Aires Буэнос-Айрес, Almeida Альмейда
|
ia
|
в конце слова
|
ия
|
Galicia Галисия
|
в середине слова
|
ья
|
Santiago Сантьяго
|
после начального r, после rr, согл.+r или трех согласных
|
иа
|
Riaño Рианьо; Arriaga Арриага; Ampliación Амплиасьон
|
традиционно — в некоторых именах
|
иа
|
Aureliano Аурелиано, Julián Хулиан
|
ía
|
в конце слова
|
ия
|
Bahía Баия, Mejía Мехия; иа в виде исключения García Гарсиа, Гарсия
|
в середине слова
|
иа
|
Días Диас, Farías Фариас
|
ie
|
после согласной (кроме h) — в общем случае
|
ье
|
Aguascalientes Агуаскальентес, Piedad Пьедад, Viedma Вьедма, Pliego Пльего
|
после начального r, после rr, согл.+r или трех согласных
|
ие
|
Riera Риера, Corrientes Корриентес, Priego Приего
|
после начального h
|
не передаётся
|
La-Hierra Ла-Ерра
|
традиционно — в некоторых именах
|
ие
|
Diego Диего, Daniel Даниель
|
io
|
в конце слова
|
ио
|
Rosario Росарио
|
после начального r, после rr, согл.+r или трех согласных
|
ио
|
Riola Риола
|
после согласной
|
ьо
|
Nacional Насьональ, Concepción Консепсьон
|
iu
|
|
ью
|
Ciudad Сьюдад, Teziutlán Тесьютлан, Jiutepec Хьютепек
|
ix
|
в словах каталанского происхождения
|
ш
|
Albuixech Альбушек
|
j
|
|
х
|
Juan Хуан, Jalisco Халиско
|
jh
|
в странах Карибского региона
|
дж
|
Jhonny Джонни
|
k
|
встречается только в словах иностранного происхождения
|
к
|
Akumal Акумаль, Tikal Тикаль
|
l
|
перед гласными
|
л
|
Luis Луис
|
перед согласными и в конце слова
|
ль
|
Acapulco Акапулько, Miguel Мигель
|
ll
|
|
ль
|
Trujillo Трухильо, Valles Вальес, Carbellino Карбельино
|
m
|
|
м
|
Mendoza Мендоса
|
n
|
|
н
|
Santander Сантандер
|
ñ
|
|
нь
|
Zúñiga Суньига, Logroño Логроньо, Peña Пенья, Osmeña Осменья
|
ña
|
традиционно — в некоторых словах
|
ния
|
España Испания
|
o
|
|
о
|
Omelio Омелио, Orizaba Орисаба
|
p
|
|
п
|
Pedro Педро
|
q
|
при передаче звука [q] в некоторых индейских названиях
|
к
|
Qispe Киспе
|
qu
|
только перед e, i
|
к
|
Quero Керо, Quintana Roo Кинтана-Роо, Zoquiapan Сокьяпан, Quezon Кесон, Quito Кито
|
r
|
|
р
|
Gaspar Гаспар, Reynosa Рейноса
|
rr
|
|
рр
|
Herrera Эррера, Corrida Коррида
|
s
|
|
с
|
Solsona Сольсона
|
sh
|
повсеместно в Южной Америке при передаче индейских названий
|
ш
|
Ancash Анкаш, Ushuaia Ушуая
|
t
|
|
т
|
Toledo Толедо, Timoteo Тимотео
|
tx
|
в словах каталанского, баскского происхождения
|
ч
|
Andratx Андрач, Atxondo Ачондо
|
tz
|
в именах иностранного происхождения
|
ц
|
Atzitzihuacán Ацициуакан
|
u
|
в большинстве случаев
|
у
|
Ujué Ухуэ, Buey Буэй, Guanajuato Гуанахуато, Nicaragua Никарагуа
|
после ll, ñ, i, y (см. также iu, yu)
|
ю
|
Caballuco Кабальюко
|
традиционно — в некоторых словах
|
в
|
Guatemala Гватемала, Guadalajara Гвадалахара, Uruguay Уругвай
|
в сочетаниях gue, que, qui, gui
|
не передаётся
|
Guerrero Герреро, Querétaro Керетаро, Quito Кито, Aguilar Агилар
|
ü
|
|
у
|
Camagüey Камагуэй
|
ui
|
см. также qui, gui
|
уи
|
San Luis Сан-Луис, Huichapan Уичапан, Coahuila Коауила
|
v
|
|
в, б
|
Vicente Висенте, Vivir Бибир
|
w
|
встречается только в словах иностранного происхождения
|
в, у
|
Walamo Валамо, Wilde Уайльд
|
x
|
в словах иностранного происхождения (или заимствованных из каталанского, баскского или индейских языков)
|
ш
|
Vall de Uxó Валь-де-Ушо, Xove Шове, Axpe Achondo Ашпе-Ачондо, Chicxulub Чикшулуб, Xcalak Шкалак, Uxmal Ушмаль, Xolotl Шолотль
|
в словах иностранного происхождения (или заимствованных из индейских языков)
|
х
|
México Мехико, Xalapa Халапа, Oaxaca Оахака, Tlaxiaco Тлахьяко, Axarquia Ахаркия, Roxas Рохас
|
в словах иностранного происхождения (или заимствованных из индейских языков)
|
с
|
Tlaxcala Тласкала, Tuxtla Gutiérrez Тустла-Гутьеррес, Ixtapaluca Истапалука
|
в прочих случаях (см. также ix, tx выше)
|
кс
|
Ex-Ejido Экс-Эхидо, Borox Борокс
|
y
|
в изолированной позиции, в конце слова и между согласными
|
и
|
Guadalupe y Calvo Гуадалупе-и-Кальво, Hidalgo y Costilla y Gallaga Идальго-и-Костилья-и-Гальяга, Madryn Мадрин
|
после гласных
|
й
|
Monterrey Монтеррей, Guaymas Гуаймас
|
ya
|
в начале слова
|
я
|
Yanga Янга
|
после гласной
|
я[1], йя[2]
|
Nayarit Наярит, Playa Плая, Sayago Саяго, Toya Тойя
|
ye
|
в начале слова и после гласных
|
е
|
Yecapixtla Екапистла, Ayerbe Аербе
|
после согласных
|
ье
|
Tulyehualco Тульеуалько, Tenexyecac Тенехьекак
|
yo
|
в начале слова и после гласных
|
йо
|
Yoro Йоро
|
после согласных
|
ьо
|
Banyoles Баньолес
|
yu
|
|
ю
|
Yucatán Юкатан
|
z
|
см. также tz
|
c
|
Pérez Перес, Zacatecas Сакатекас, Zihuatanejo de Azueta Сиуатанехо-де-Асуэта
|